|
Aanbieder
Bol.com
|
Soort boek
Hardcover
|
Prijs
€ 9,90
|
Bekijk boek
|
|
Aanbieder
Bol.com
|
Soort boek
Hardcover
Vormen Shakespeares sonnetten de mooiste dichtbundel die er bestaat? Ze zijn het treffendst van formulering - alle sonnetten bevatten regels die klinken als een klok, die in het geheugen blijven hangen als een spreekwoord, terwijl de overige verzen er nooit bij afvallen, nooit clichématig of redundant zijn. Ze zijn inhoudelijk rijk - de stof, liefde, jaloezie en tijdelijkheid, mag conventioneel zijn, ieder sonnet verrast met een nieuwe invalshoek.En het geheel is veel meer dan de som der delen - de driehoeksverhouding van twee mannen en een vrouw kent een duidelijke emotionele ontwikkeling waarin vooral alle nuances van 'de liefde die vriendschap heet' aan bod komen. Voor heel veel lezers is het antwoord op de vraag dan ook ja; geen wonder dat de Sonnets verreweg de vaakst vertaalde gedichten van de wereldliteratuur zijn. W. van Eldens vertaling is dan ook lang niet de enige in het Nederlands, ook niet de recentste, maar wel degelijk een van de mooiste. Daarvan kan de lezer zich eenvoudig overtuigen, omdat de Engelse versie ernaast staat.
|
Prijs
€ 9,95
|
Bekijk boek
|
|
Aanbieder
Bol.com
|
Soort boek
Paperback
<p>Vormen Shakespeares sonnetten de mooiste dichtbundel die er bestaat? Ze zijn het treffendst van formulering - alle sonnetten bevatten regels die klinken als een klok, die in het geheugen blijven hangen als een spreekwoord, terwijl de overige verzen er nooit bij afvallen, nooit clichématig of redundant zijn. Ze zijn inhoudelijk rijk - de stof, liefde, jaloezie en tijdelijkheid, mag conventioneel zijn, ieder sonnet verrast met een nieuwe invalshoek. En het geheel is véél meer dan de som der delen - de driehoeksverhouding van twee mannen en een vrouw kent een duidelijke emotionele ontwikkeling, waarin vooral alle nuances van 'de liefde die vriendschap heet' aan bod komen. Voor heel veel lezers is het antwoord op de vraag dan ook ja geen wonder dat de Sonnets verreweg de vaakst vertaalde gedichten van de wereldliteratuur zijn.</p>
|
Prijs
€ 15,00
|
Bekijk boek
|
|
Aanbieder
Bol.com
|
Soort boek
Paperback
De Sonnetten van William Shakespeare (1564-1616) worden gerekend tot het beste dat de wereldliteratuur heeft voortgebracht.<br />De eerste 126 sonnetten zijn gericht aan een jonge edelman van zeldzame schoonheid, door Shakespeare Lord of my love en Master-Mistress of my passion genoemd. In de laatste 26 sonnetten richtte hij zich tot een mooie, donkere vrouw die een ontwrichtende haat-liefde bij hem opriep.<br />Deze uitgave is tweetalig. In de nieuwe vertaling van Peter Verstegen is ernaar gestreefd de expressieve kracht en klankrijkdom van het origineel weer te geven in een verstaanbaar, tegen snelle veroudering bestand Nederlands.<br />De sonnetten zelf worden, niet minder dan Shakespeare’s overige werk, al vier eeuwen lang met steeds stijgende belangstelling herlezen, opnieuw vertaald, geïnterpreteerd en onderworpen aan literair-historisch onderzoek. In deze uitgave is daarom aan de sonnetten een bondig Commentaar toegevoegd.<br />Verstegen’s commentaar is voor alles helder: voorafgegaan door een letterlijke vertaling van elk sonnet, geeft het de geïnteresseerde lezer niet alleen een toelichting op de betekenis, maar ook uitsluitsel over de historische, literair- historische en filologische achtergronden ervan.<br />Er blijven vragen waarop geen definitief antwoord te geven valt, zoals de vraag naar Shakespeare’s sexuele geaardheid, door zovelen gesteld omdat hij meer sonnetten schreef voor de Lord of my love dan voor de Dark Lady. De bekende Shakespeare-expert Stephen Booth zei hierover: ‘William Shakespeare was vrijwel zeker homosexueel, bisexueel of heterosexueel.’ Een subtiele uitspraak die duidelijk maakt dat men niet alles omtrent Shakespeare en zijn Sonnetten behoeft te weten en te begrijpen, om er ten volle van te kunnen genieten.
|
Prijs
€ 15,45
|
Bekijk boek
|
|
Aanbieder
Bol.com
|
Soort boek
Hardcover
|
Prijs
€ 17,00
|
Bekijk boek
|
|
Aanbieder
Bol.com
|
Soort boek
Hardcover
De vertaling van Shakespeares 152 Sonnetten van Peter Verstegen is onovertroffen. 126 sonnetten zijn gericht aan een beeldschone jongeman (‘Lord of my love’) en 26 aan een mysterieuze vrouw (‘Master-Mistress of my passion’). Hun expressieve kracht en klankrijkdom is in prachtig én verstaanbaar Nederlandse omgezet. Tweetalige uitgave, voorzien van helder en bondig bio- en bibliografisch commentaar.
|
Prijs
€ 19,95
|
Bekijk boek
|
|
Aanbieder
Bol.com
|
Soort boek
Paperback
|
Prijs
€ 29,95
|
Bekijk boek
|