> > > > > de-lais-marie-de-france

De Lais, Marie De France

Het boek De Lais, Marie De France is 2 maal gevonden, 0 maal nieuw en 2 maal tweedehands. "De Lais, Marie De France" is tweedehands te koop vanaf € 8,95 bij www.boekwinkelstip.nl.

Tweedehands (2) vanaf € 8,95 bij www.boekwinkelstip.nl Toon 2 tweedehands boeken
Bent u de schrijver van dit boek of weet u iets over deze auteur?

Omero.nl is druk bezig om informatie over auteurs toe te voegen. Neem contact met ons op via support@omero.nl om een auteursprofiel aan te maken met een foto, biografie, website adres en sociale media links.
Tweedehands
We hebben 2 tweedehands advertenties gevonden
Aanbieder
www.boekwinkelstip.nl
Liefdessprookjes uit de twaalfde eeuwVertaald en toegelicht door Paul Verhuck en Corine KislingDe lais, twaalf Oudfranse sprookjes over de liefde, is de bekendste en eerste bundel van Marie de France. Ze wordt wel beschouwd als de oermoeder van de vrouwelijke Franse literatuur. Na meer dan acht eeuwen zijn haar verhalen nog altijd fris en herkenbaar. De wereld die zij schept is er een tussen droom en daad, liefde en dood, magie en ironie.Marie de France' vertellingen zijn van Keltische oorsprong. Ze worden bevolkt door feeën, een weerwolf, toverdrankjes, een vogelman, een gescheiden tweeling, een vrouw met vier minnaars en een man met twee vrouwen. Alles vindt plaats in een ridderwereld. Zo komen we Tristan als hoofdpersoon tegen in 'Kamperfoelie' en ontmoeten we koning Arthur, Walewein en Iwein in 'Lanval'. De liefde die in alle verhalen centraal staat is de (toen nieuwe) hoofse liefde, die de vrouw verheerlijkt.Marie de France is de vroegst bekende Franse schrijfster. Ze woonde en werkte in de twaalfde eeuw aan het Franstalige hof van koning Hendrik II Plantagenêt en Eleonora van Aquitanië in Engeland. Er worden nog twee of drie andere boeken aan haar toegeschreven, maar haar verzameling lais is het bekendst.Paul Verhuyck en Corine Kisling publiceerden in 1980 de eerste Nederlandse vertaling van de lais, in verzen. Nu hebben ze gekozen voor een prozavertaling, vooral omdat het vers bij Marie de France eigenlijk het equivalent is van hedendaags literair proza.De lais, Marie de France, nog mooi en net exemplaarAthenaeum-Polak & Van Gennep, Amsterdam, 2009, paperback, 142 pagina'sISBN 9789025367060Prijs exclusief verzendkosten
Prijs
€ 8,95
Bekijk boek
Aanbieder
www.boekwinkelstip.nl
Liefdessprookjes uit de twaalfde eeuwVertaald en toegelicht door Paul Verhuck en Corine KislingDe lais, twaalf Oudfranse sprookjes over de liefde, is de bekendste en eerste bundel van Marie de France. Ze wordt wel beschouwd als de oermoeder van de vrouwelijke Franse literatuur. Na meer dan acht eeuwen zijn haar verhalen nog altijd fris en herkenbaar. De wereld die zij schept is er een tussen droom en daad, liefde en dood, magie en ironie.Marie de France' vertellingen zijn van Keltische oorsprong. Ze worden bevolkt door feeën, een weerwolf, toverdrankjes, een vogelman, een gescheiden tweeling, een vrouw met vier minnaars en een man met twee vrouwen. Alles vindt plaats in een ridderwereld. Zo komen we Tristan als hoofdpersoon tegen in 'Kamperfoelie' en ontmoeten we koning Arthur, Walewein en Iwein in 'Lanval'. De liefde die in alle verhalen centraal staat is de (toen nieuwe) hoofse liefde, die de vrouw verheerlijkt.Marie de France is de vroegst bekende Franse schrijfster. Ze woonde en werkte in de twaalfde eeuw aan het Franstalige hof van koning Hendrik II Plantagenêt en Eleonora van Aquitanië in Engeland. Er worden nog twee of drie andere boeken aan haar toegeschreven, maar haar verzameling lais is het bekendst.Paul Verhuyck en Corine Kisling publiceerden in 1980 de eerste Nederlandse vertaling van de lais, in verzen. Nu hebben ze gekozen voor een prozavertaling, vooral omdat het vers bij Marie de France eigenlijk het equivalent is van hedendaags literair proza.De lais, Marie de France, nog mooi en net exemplaarAthenaeum-Polak & Van Gennep, Amsterdam, 2009, paperback, 142 pagina'sISBN 9789025367060Prijs exclusief verzendkosten
Prijs
€ 8,95
Bekijk boek